Hercules Ultimate Localization Design

btw how to use it on windows?

by typing
--generate-translations on map server?

 
btw how to use it on windows?

by typing

--generate-translations on map server?
make a shortcut then in target field add --generate-translations
are you able to give me the example
Open cmd, go to your Hercules folder , typemap-server --generate-translations

Or save the above line in .bat file and run it
this is the result

[Warning]: Unable to open 'map-server', caching capabilities have been disabled!

and i didn't see the output

-- EDIT --

even map-server.exe --generate-translations

still unable to produce the output

are you guys able to produce the output or no?

 
Last edited by a moderator:
sry my mistake
after i read the source
 

generatetranslations, "Creates './generated_translations.pot' file with all
the output file is generated_translations.pot'

 
Really good!

Not sure if it's only here but I can't open the .pot file in POEdit, it shows more than a hundred errors due to unescaped " in NPC messages, when strings get exported they are not being saved with before quotes.

@edit:

I'm doing the following:

Open POEdit -> Create new Translation -> Selected generated_translations.pot

 
Last edited by a moderator:
Really good!

Not sure if it's only here but I can't open the .pot file in POEdit, it shows more than a hundred errors due to unescaped " in NPC messages, when strings get exported they are not being saved with before quotes.

@edit:

I'm doing the following:

Open POEdit -> Create new Translation -> Selected generated_translations.pot
you don't need to create a new translation, just assign .po files to be opened with poedit and open the generated po file

 
Really good!

Not sure if it's only here but I can't open the .pot file in POEdit, it shows more than a hundred errors due to unescaped " in NPC messages, when strings get exported they are not being saved with before quotes.

@edit:

I'm doing the following:

Open POEdit -> Create new Translation -> Selected generated_translations.pot
you don't need to create a new translation, just assign .po files to be opened with poedit and open the generated po file
Thanks, it works although when I save it says that there are 20 errors (I can't find the red lines, too big file
default_tongue.png
)

 
Suggestion: Make it for item / mob database as well. Thanks
Server side's item DB has no text for the items other than a name that goes unused client side. All seeable item information via the client (except its bonuses) are managed on the client side DB. And why translate mob db?

 
Suggestion: Make it for item / mob database as well. Thanks
Server side's item DB has no text for the items other than a name that goes unused client side. All seeable item information via the client (except its bonuses) are managed on the client side DB. And why translate mob db?
when spawning a monster via command it will be translated

 
I noticed that the names of the npcs do not work on this system?

 
Suggestion: Make it for item / mob database as well. Thanks
Server side's item DB has no text for the items other than a name that goes unused client side. All seeable item information via the client (except its bonuses) are managed on the client side DB. And why translate mob db?

Suggestion: Make it for item / mob database as well. Thanks
Server side's item DB has no text for the items other than a name that goes unused client side. All seeable item information via the client (except its bonuses) are managed on the client side DB. And why translate mob db?
when spawning a monster via command it will be translated
So you can use @mobsearch, @monsterinfo, @iteminfo, using their names in your language.

 
first time i tried this feature there are random bug

sometimes the NPC can't show switch with ( : ) , if there are no Transalation

example: "Yes:No" >> Eden Teleport Office in Morroc

it suppose to be default "English" dialog if there are no translation right?

Sometimes the NPC lost of their mes

example:

[Kafra Employee]

The Kafra Corporation

is always bla bla bla

become

is always bla bla bla

* Kafra Morocc

The dialogs of kafra is broken even we don't have translated language, @lang <any language other english> = broken

Sometimes the NPC unable to read the translation.

Tried Rare diamond Merchant, i've change the dialogs. but not all translation readed

the merchant still speak english

Need more update
default_no1.gif


 
Last edited by a moderator:
Wooonderful people I expect you to know by now that reports do not go in the forum, they go in the bug tracker. Michieru and I have tested this system prior to release under many settings, I suspect all the issues mentioned so far are environment-related and thus I need the proper venue to pose questions on the setup and such, and I can't do it properly on this topic, so I reiterate, reports should go in the tracker. and no, you should not reply here with links to the bug tracker. Thank you.

 
Last edited by a moderator:
Back
Top