Jump to content

Tidus

Members
  • Content Count

    7
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by Tidus


  1. Aeromesi must have seen my script, I made an NPC to convert the credits a few years ago.

     

    Download: http://forum.brathena.org/index.php/files/file/3230-resources-fluxcp-bra/

     

    //  _______________________________________________________
    // /                                                       \
    // |      _           _   _   _                            |
    // |     | |__  _ __ / \ | |_| |__   ___ _ __   __ _       |
    // |     | '_ \| '__/ _ \| __| '_ \ / _ \ '_ \ / _` |      |
    // |     | |_) | | / ___ \ |_| | | |  __/ | | | (_| |      |
    // |     |_.__/|_|/_/   \_\__|_| |_|\___|_| |_|\__,_|      |
    // |                                                       |
    // |                    brAthena Script                    |
    // |-------------------------------------------------------|
    // | Nome do Script: Conversor de Créditos			       |
    // |-------------------------------------------------------|
    // | Criado por: Tidus			                           |
    // |-------------------------------------------------------|
    // | Versões: rA/brA 2015 ~               	               |
    // |-------------------------------------------------------|
    // | Descrição: Script para converter créditos do paypal em|
    // | cashpoints automaticamente.						   |                                             
    // \_______________________________________________________/
    
    -	script	RetornoPaypal	-1,{
    
    OnPCLoginEvent:
    	
    	query_sql "SELECT `balance` FROM `cp_credits`  WHERE `account_id` = '"+getcharid(3)+"'",.@balance;
    	
    	if(.@balance > 0){
    		set #CASHPOINTS,#CASHPOINTS+.@balance;
    		dispbottom "ROPs Creditados";
    		query_sql "UPDATE `cp_credits` set `balance` = '0'  WHERE `account_id` = '"+getcharid(3)+"'";
    		end;
    	}
    
    end;
    	
    }
     

    It's a very simple npc, so hopefully it's just a coincidence.

     

    Nice Work.


  2. Cara, agradeço muito sua ajuda, se não fosse alguns compromissos eu migraria imediatamente pro Hercules, no entanto é certo que depois do projeto pronto e instável eu irei iniciar um trabalho de migração de emulador pro Hercules, tendo em vista que não terei tantos problemas, já que o brAthena está praticamente "plagiando" tudo.

     

    Defina isso? devido ao tempo que ficamos off, não tivemos escolha a não ser dar fork no emulador mais estável que em todo caso é o Hércules, agora você dizer que estamos plagiando? brAthena tem muito código fonte original, sistemas próprios, toda sua estruturação de dados é diferente.

     

    Agora você simplesmente chega no fórum todo arrogante querendo suporte exclusivo, sem nem ao menos ter se dado ao luxo de utilizar o campo de busca do fórum, é respondido e ainda acha ruim? a resposta do Ragno é praticamente a mesma do Aly, era só você ter sido paciente e pesquisado a respeito.

     

     

    Obs: Recentemente eu baixei a versão atualizada do emulador brAthena e veio com mais de 400 erros em tabelas, reportei, aparentemente foi consertado, no entanto percebi que tinham outros erros, já dentro do emulador não contem, mas a respeito de traduções é muito estranho, 99% dos npc estão totalmente em inglês, a grande maioria dos monstros tão em inglês, botões em inglês e boa parte em linguagem desconhecida (deve ser coreano) entre outros pequenos detalhes.

     

    Não sabia que o MySQL contava, pensei que ele parava na hora, é para ver como você é exagerado em tudo que fala, não pedimos nada para a comunidade, tudo o que fazemos é por ela.

     

    PS: I apologize to Staff Hercules by having to put up with this kind of behavior, but ... some people just do not think.


  3. English

     

    As the Nemo is already offering support for multiple languages, I took the initiative to make the translation to PT-BR.

     

    As the images of items folder has fixed layout in Nemo, could not translate correct the buttons, so I used smaller words that have the same meaning or resembling the best way.

     

     

    Português

     

    Como o Nemo já está oferecendo suporte a várias linguagens, tomei a iniciativa de fazer a tradução para PT-BR.


    Como as imagens da pasta icons tem layout fixo no Nemo, não pude traduzir corretamente os botões, então utilizei palavras menor que possui o mesmo significado ou que se assemelha da melhor maneira.

     

     

    ibHI8tx.png

    PGe8vie.png

     


  4. Eu e um amigo fizemos 2 versões do comando e irei disponibilizar no brA mais tarde, tem a mesma função de auto resposta do /am e o jogador não entra em autotrade como a maioria faz e nunca entendi o porque de usarem função de autotrade.

     

    vc pode tentar usar:

     

    unittalk strcharinfo(0),"/am";

     

    caso não dê certo vc vai ter q alterar na source, seguindo o exemplo a seguir:

     

    sprintf(command, "/kick %s (%d)", status->get_name(target), status->get_class(target));


    Darei uma olhada no sprintf, pois quando fui fazer o diff do @afk estava a procura de uma forma para executar comandos "/" e se der certo farei uma terceira versão que utiliza o /am em conjunto.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.