johnlincon 7 Posted January 12, 2021 Fala galera, beleza? Bom, sou novo aqui, mas indo direto ao assunto, estou traduzindo os diálogos dos NPCs, tanto o PRE-RE quanto o RE, e pra minha surpresa são muitos. Existem ferramentas que facilitam as traduções, porém o fato é que ninguém libera as traduções de algum forma gratuita ou algo do tipo. O próprio Hercules tem uma ferramenta pra gerar arquivos PO que facilitam nas traduções e estou usando essa ferramenta. Gostaria de saber se vocês têm interesse nessas traduções e se comprariam caso eu disponibilizasse de alguma forma. Por exemplo, eu acho mais interessante disponibilizar pra comunidade em geral por meio de campanha de arrecadação, é claro eu vou mostrar o trabalho que estou fazendo. Liberando assim, dessa forma em um git, é possível correções também nas traduções. Bom, lancei a ideia. Dependendo da galera, vou postar mais quando tiver mais avançado nos trabalhos. Até mais. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Caspian 23 Posted January 15, 2021 Acho dificil alguém pagar por isso, já que é possível pegar tudo traduzido no github do brathena ou cronus. Quote Share this post Link to post Share on other sites
johnlincon 7 Posted January 15, 2021 22 minutes ago, Caspian said: Acho dificil alguém pagar por isso, já que é possível pegar tudo traduzido no github do brathena ou cronus. Tranquilo. Estou fazendo meu trabalho. Mas no github do brathena e cronus não têm tudo traduzido. Há alguns NPCs. Por exemplo, os npcs das cidades estão, mas outros como quests não estão e a maioria não está. No mais, ao colocar o um NPC do github do brathena ou cronus no emulador vai gerar um série de erros que precisa ser corrigido, é fácil, eu já fiz. Porém, cada emulador tem um diferença seja mínima. Valeu. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Caspian 23 Posted January 15, 2021 Só pegar as versões mais antigas, o pessoal já se deu ao trabalho de traduzir naquela época. É claro que tem que fazer as alterações pro emulador, só ir olhando com calma e alterando minusiosamente. Eu já traduzi vários NPCs sozinhos também, mas é muita coisa pra traduzir, e sozinho é desgastante. Quote Share this post Link to post Share on other sites