Jump to content
Michi

Client Translation Project

Recommended Posts

 

 

Added Github Repository: https://github.com/ROClientSide/Translation (Pushing the files, may take a while.)

those who want's to contribute can open a pull request.

Excellent now i can throw away TortoiseSVN :D
;)

Updated msgstring with some more good translations. New files adding is on hold by me(till the time i finish my exams), so anyone interested can open a pull request.

Edited by Dastgir Pojee

Share this post


Link to post
Share on other sites

will this have an update of recent commit on the main hercules board like the hercules master?

to know what revision we are downloading

 

and how can I contribute this http://herc.ws/board/topic/4017-new-cashshop-buttons-translated/ to your project

Edited by themon

Share this post


Link to post
Share on other sites

will this have an update of recent commit on the main hercules board like the hercules master?

to know what revision we are downloading

 

and how can I contribute this http://herc.ws/board/topic/4017-new-cashshop-buttons-translated/ to your project

what you mean by first sentence??

for contributing, you can open a pull request, method is same as you do for hercules, just instead of their url, use our url.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

will this have an update of recent commit on the main hercules board like the hercules master?

to know what revision we are downloading

 

and how can I contribute this http://herc.ws/board/topic/4017-new-cashshop-buttons-translated/ to your project

what you mean by first sentence??

for contributing, you can open a pull request, method is same as you do for hercules, just instead of their url, use our url.

 

Like this

 

Recent Commits

 

Merge branch 'master' of h... - 1 week ago

Follow up e587d715cbc3 Fi... - 1 week ago

HPM Hooks Update Signed-o... - 1 week ago

Compatibility fixes for Ne... - 1 week ago

Minor fixes to the strlib ... - 1 week ago

 

 

so we can know the last update

Share this post


Link to post
Share on other sites

Well no, since this is not part of hercules project, we cannot put it there, instead you can view it here, https://github.com/ROClientSide/Translation/commits/master

 

Commit update, merged themon cashshop images and fixed several more lines in msgstringtable.txt

Share this post


Link to post
Share on other sites

Well no, since this is not part of hercules project, we cannot put it there, instead you can view it here, https://github.com/ROClientSide/Translation/commits/master

 

Commit update, merged themon cashshop images and fixed several more lines in msgstringtable.txt

thanks :thx:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Updated to 97761f8a97

What's New?

New WorldViewData released and Strings Translated(Some of them is remaining)[Please Make a Pull request to complete the translations]And all other lub files updated to match till Feb 2 2014 kRO.

 

Edit:

Updated to 5c24b5231a

Navigation Folder is matching the kRO Navigation Folder.

Edit2:

Updated to cfcaf03724

First Time we managed to decompile navi_linkdistance_krpri.lubFormatted stateiconinfo.lub to kRO Format(For Easy Merging with new kRO Data)

Edit3:

Updated to 829d0d3c3f

Updated MsgString with 2013-12-30RagexeAdded a untranslated msgStringTable.txt to Msgstring Folder, to help us translate to proper words(by making pull requests)

Edit4:

Updated to 907123f064

Fixed Some Gibberish Text(Blame my text editor).Removed 1 Extra Line from msgstringtable.txt
Edited by Dastgir Pojee

Share this post


Link to post
Share on other sites

Dastgir Pojee can you check [2013-08-07Ragexe]msgstringtable,

 

it seems some texts were over added...

 

 

 

screen000_zps0b88e022.jpg

 

 

thanks~

updated https://github.com/ROClientSide/Translation/commit/774f13fb0bb0b3adaad0d6c0b2998e7f5d212000

Bymistakely added 1 extra line. Sorry. :-p

Share this post


Link to post
Share on other sites

@Dastgir will you add Ossi New World Map Translation to the Project

Yes, I was thinking to do that.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

@Dastgir will you add Ossi New World Map Translation to the Project

Yes, I was thinking to do that.

I made a pull request of that to the project. just check if everything is good

Share this post


Link to post
Share on other sites
 

 

 

@Dastgir will you add Ossi New World Map Translation to the Project

Yes, I was thinking to do that.

I made a pull request of that to the project. just check if everything is good

You made a new folder with named "Ossi Files" :/

Also some lua are not in correct format, it would cause a difficulty in case of future kRO updates.

Edited by Dastgir Pojee

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

 

 

@Dastgir will you add Ossi New World Map Translation to the Project

Yes, I was thinking to do that.

I made a pull request of that to the project. just check if everything is good

You made a new folder with named "Ossi Files" :/

Also some lua are not in correct format, it would cause a difficulty in case of future kRO updates.

yup! that's why I just put it in separate folder. so you can decide if will add ossi. cause I get that in his 2014 YourRo client folder.

 

maybe I can help you translate your New world Map navigation.

 

what lua are not in correct format? can you correct them

 

 

what is the progress of your own version is it 100% translated now?

Edited by themon

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

 

 

 

@Dastgir will you add Ossi New World Map Translation to the Project

Yes, I was thinking to do that.

I made a pull request of that to the project. just check if everything is good

You made a new folder with named "Ossi Files" :/

Also some lua are not in correct format, it would cause a difficulty in case of future kRO updates.

yup! that's why I just put it in separate folder. so you can decide if will add ossi. cause I get that in his 2014 YourRo client folder.

 

maybe I can help you translate your New world Map navigation.

 

what lua are not in correct format? can you correct them

 

 

what is the progress of your own version is it 100% translated now?

Pull request closed, Pushed a commit with required files only.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

 

 

@Dastgir will you add Ossi New World Map Translation to the Project

Yes, I was thinking to do that.

I made a pull request of that to the project. just check if everything is good

You made a new folder with named "Ossi Files" :/

Also some lua are not in correct format, it would cause a difficulty in case of future kRO updates.

 

all my translated files are in the correct format Oo

 

all 2014+ client are using a new format for  /navigation

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

 

 

 

@Dastgir will you add Ossi New World Map Translation to the Project

Yes, I was thinking to do that.

I made a pull request of that to the project. just check if everything is good

You made a new folder with named "Ossi Files" :/

Also some lua are not in correct format, it would cause a difficulty in case of future kRO updates.

 

all my translated files are in the correct format Oo

 

all 2014+ client are using a new format for  /navigation

Format in the sense the spaces and all, yours in on compact view, which will us difficult to directly compare the compact view to expanded view of lua in kRO.

 

@ossi

(no offense but,)

how come your navigation folder contain different ID's then one in the repo now(I updated the ID's yesterday from kRO grf)

Edited by Dastgir Pojee

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

is the SVN link still updating/updated?

i think no?they use git now.

thank you sir! :) is this really compatible for 2012 04 18+ clients? because wen i try it their is and error in navigation  :(

Share this post


Link to post
Share on other sites

another easier way i found 

 

1) get JOCR

 

2) Take screengrabs and copy the text from the screenshots using JOCR

 

3) paste it into Notepad++

 

4) in Notepad++ click on Encoding>Character Sets> Korean> Windows 949

 

5) Voila your gibberish text is now converted in Korean

 

6) head over to translate.google.com and start translating....

 

Note: just make sure you copy all the korean text in a single notepad then save a copy of it before converting it into korean then proceed from step 4

 

Found this at rathena forum by kamikaze666

Share this post


Link to post
Share on other sites

Can anybody tell me how you edit buttons and change korean text to english?

Font name and guide, can anyone provide?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Can anybody tell me how you edit buttons and change korean text to english?

Font name and guide, can anyone provide?

they use font Arial Unicode MS and size 9 or lower. depends on how long the name button you will put.

Edited by bgamez23

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.