Neo-Mind 264 Posted January 31, 2014 (edited) Added Github Repository: https://github.com/ROClientSide/Translation (Pushing the files, may take a while.) those who want's to contribute can open a pull request. Excellent now i can throw away TortoiseSVN Edited January 31, 2014 by Neo Quote Share this post Link to post Share on other sites
Dastgir 1246 Posted January 31, 2014 (edited) Added Github Repository: https://github.com/ROClientSide/Translation (Pushing the files, may take a while.) those who want's to contribute can open a pull request. Excellent now i can throw away TortoiseSVN Updated msgstring with some more good translations. New files adding is on hold by me(till the time i finish my exams), so anyone interested can open a pull request. Edited January 31, 2014 by Dastgir Pojee Quote Share this post Link to post Share on other sites
themon 63 Posted February 1, 2014 (edited) will this have an update of recent commit on the main hercules board like the hercules master? to know what revision we are downloading and how can I contribute this http://herc.ws/board/topic/4017-new-cashshop-buttons-translated/ to your project Edited February 1, 2014 by themon Quote Share this post Link to post Share on other sites
Dastgir 1246 Posted February 1, 2014 will this have an update of recent commit on the main hercules board like the hercules master? to know what revision we are downloading and how can I contribute this http://herc.ws/board/topic/4017-new-cashshop-buttons-translated/ to your project what you mean by first sentence??for contributing, you can open a pull request, method is same as you do for hercules, just instead of their url, use our url. Quote Share this post Link to post Share on other sites
themon 63 Posted February 1, 2014 will this have an update of recent commit on the main hercules board like the hercules master? to know what revision we are downloading and how can I contribute this http://herc.ws/board/topic/4017-new-cashshop-buttons-translated/ to your project what you mean by first sentence??for contributing, you can open a pull request, method is same as you do for hercules, just instead of their url, use our url. Like this Recent Commits Merge branch 'master' of h... - 1 week ago Follow up e587d715cbc3 Fi... - 1 week ago HPM Hooks Update Signed-o... - 1 week ago Compatibility fixes for Ne... - 1 week ago Minor fixes to the strlib ... - 1 week ago so we can know the last update Quote Share this post Link to post Share on other sites
Dastgir 1246 Posted February 1, 2014 Well no, since this is not part of hercules project, we cannot put it there, instead you can view it here, https://github.com/ROClientSide/Translation/commits/master Commit update, merged themon cashshop images and fixed several more lines in msgstringtable.txt Quote Share this post Link to post Share on other sites
themon 63 Posted February 1, 2014 Well no, since this is not part of hercules project, we cannot put it there, instead you can view it here, https://github.com/ROClientSide/Translation/commits/master Commit update, merged themon cashshop images and fixed several more lines in msgstringtable.txt thanks Quote Share this post Link to post Share on other sites
Dastgir 1246 Posted February 2, 2014 (edited) Updated to 97761f8a97 What's New? New WorldViewData released and Strings Translated(Some of them is remaining)[Please Make a Pull request to complete the translations]And all other lub files updated to match till Feb 2 2014 kRO. Edit: Updated to 5c24b5231a Navigation Folder is matching the kRO Navigation Folder. Edit2: Updated to cfcaf03724 First Time we managed to decompile navi_linkdistance_krpri.lubFormatted stateiconinfo.lub to kRO Format(For Easy Merging with new kRO Data) Edit3: Updated to 829d0d3c3f Updated MsgString with 2013-12-30RagexeAdded a untranslated msgStringTable.txt to Msgstring Folder, to help us translate to proper words(by making pull requests) Edit4: Updated to 907123f064 Fixed Some Gibberish Text(Blame my text editor).Removed 1 Extra Line from msgstringtable.txt Edited February 2, 2014 by Dastgir Pojee Quote Share this post Link to post Share on other sites
exneval 0 Posted February 4, 2014 Dastgir Pojee can you check [2013-08-07Ragexe]msgstringtable, it seems some texts were over added... thanks~ Quote Share this post Link to post Share on other sites
Dastgir 1246 Posted February 4, 2014 Dastgir Pojee can you check [2013-08-07Ragexe]msgstringtable, it seems some texts were over added... thanks~ updated https://github.com/ROClientSide/Translation/commit/774f13fb0bb0b3adaad0d6c0b2998e7f5d212000Bymistakely added 1 extra line. Sorry. :-p Quote Share this post Link to post Share on other sites
themon 63 Posted February 8, 2014 @Dastgir will you add Ossi New World Map Translation to the Project Quote Share this post Link to post Share on other sites
Dastgir 1246 Posted February 8, 2014 @Dastgir will you add Ossi New World Map Translation to the Project Yes, I was thinking to do that. Quote Share this post Link to post Share on other sites
themon 63 Posted February 8, 2014 @Dastgir will you add Ossi New World Map Translation to the Project Yes, I was thinking to do that. I made a pull request of that to the project. just check if everything is good Quote Share this post Link to post Share on other sites
Dastgir 1246 Posted February 8, 2014 (edited) @Dastgir will you add Ossi New World Map Translation to the Project Yes, I was thinking to do that. I made a pull request of that to the project. just check if everything is good You made a new folder with named "Ossi Files" :/ Also some lua are not in correct format, it would cause a difficulty in case of future kRO updates. Edited February 8, 2014 by Dastgir Pojee Quote Share this post Link to post Share on other sites
themon 63 Posted February 8, 2014 (edited) @Dastgir will you add Ossi New World Map Translation to the Project Yes, I was thinking to do that. I made a pull request of that to the project. just check if everything is good You made a new folder with named "Ossi Files" :/ Also some lua are not in correct format, it would cause a difficulty in case of future kRO updates. yup! that's why I just put it in separate folder. so you can decide if will add ossi. cause I get that in his 2014 YourRo client folder. maybe I can help you translate your New world Map navigation. what lua are not in correct format? can you correct them what is the progress of your own version is it 100% translated now? Edited February 8, 2014 by themon Quote Share this post Link to post Share on other sites
Dastgir 1246 Posted February 8, 2014 @Dastgir will you add Ossi New World Map Translation to the Project Yes, I was thinking to do that. I made a pull request of that to the project. just check if everything is good You made a new folder with named "Ossi Files" :/ Also some lua are not in correct format, it would cause a difficulty in case of future kRO updates. yup! that's why I just put it in separate folder. so you can decide if will add ossi. cause I get that in his 2014 YourRo client folder. maybe I can help you translate your New world Map navigation. what lua are not in correct format? can you correct them what is the progress of your own version is it 100% translated now? Pull request closed, Pushed a commit with required files only. Quote Share this post Link to post Share on other sites
ossi0110 200 Posted February 8, 2014 @Dastgir will you add Ossi New World Map Translation to the Project Yes, I was thinking to do that. I made a pull request of that to the project. just check if everything is good You made a new folder with named "Ossi Files" :/ Also some lua are not in correct format, it would cause a difficulty in case of future kRO updates. all my translated files are in the correct format Oo all 2014+ client are using a new format for /navigation Quote Share this post Link to post Share on other sites
Dastgir 1246 Posted February 8, 2014 (edited) @Dastgir will you add Ossi New World Map Translation to the Project Yes, I was thinking to do that. I made a pull request of that to the project. just check if everything is good You made a new folder with named "Ossi Files" :/ Also some lua are not in correct format, it would cause a difficulty in case of future kRO updates. all my translated files are in the correct format Oo all 2014+ client are using a new format for /navigation Format in the sense the spaces and all, yours in on compact view, which will us difficult to directly compare the compact view to expanded view of lua in kRO. @ossi (no offense but,) how come your navigation folder contain different ID's then one in the repo now(I updated the ID's yesterday from kRO grf) Edited February 8, 2014 by Dastgir Pojee Quote Share this post Link to post Share on other sites
Brynner 34 Posted February 10, 2014 (edited) there is a missing maillist2_bg.bmp maillist2_bg.bmp Edited February 10, 2014 by bgamez23 Quote Share this post Link to post Share on other sites
N e s s 3 Posted February 11, 2014 is the SVN link still updating/updated? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Brynner 34 Posted February 11, 2014 is the SVN link still updating/updated? i think no?they use git now. 1 N e s s reacted to this Quote Share this post Link to post Share on other sites
N e s s 3 Posted February 12, 2014 is the SVN link still updating/updated? i think no?they use git now. thank you sir! is this really compatible for 2012 04 18+ clients? because wen i try it their is and error in navigation Quote Share this post Link to post Share on other sites
themon 63 Posted February 16, 2014 another easier way i found 1) get JOCR 2) Take screengrabs and copy the text from the screenshots using JOCR 3) paste it into Notepad++ 4) in Notepad++ click on Encoding>Character Sets> Korean> Windows 949 5) Voila your gibberish text is now converted in Korean 6) head over to translate.google.com and start translating.... Note: just make sure you copy all the korean text in a single notepad then save a copy of it before converting it into korean then proceed from step 4 Found this at rathena forum by kamikaze666 Quote Share this post Link to post Share on other sites
Dastgir 1246 Posted February 16, 2014 Can anybody tell me how you edit buttons and change korean text to english? Font name and guide, can anyone provide? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Brynner 34 Posted February 16, 2014 (edited) Can anybody tell me how you edit buttons and change korean text to english? Font name and guide, can anyone provide? they use font Arial Unicode MS and size 9 or lower. depends on how long the name button you will put. Edited February 16, 2014 by bgamez23 Quote Share this post Link to post Share on other sites